В Интернете много статей о том, что надо выучить всего 300 слов, чтобы понимать 85% языка. Звучит вдохновляюще, не правда ли?

Например, в книге «Искусство изучать языки» Гуннемарк пишет: «около 40 правильно выбранных, высокочастотных слов будут покрывать примерно 50% словоупотреблений в повседневной речи на любом языке; 200 слов покроют около 80%; 300 слов – примерно 85%; ну, а 800–1000 слов – около 95% того, что нужно будет сказать или услышать в самой обычной ситуации». Эту книгу я сам не читал, а данные взял на Хабре (https://habr.com/ru/company/lingualeo/blog/254721/). Статью там написали специалисты из LinguaLeo, по идее не должны врать)…

Итак:

  • 40 слов – 50% понимания повседневной речи.
  • 200 слов – 80% понимания.
  • 300 слов – 85% понимания.
  • 1000 слов – 95% понимания.

Начитавшись подобных вещей, я думал, что выучу всего 300 слов и буду почти все понимать. Какой кайф! Легкотня)!..

Именно с таким посылом я и начал учить испанский язык с нуля. Я изучаю испанский в Duolingo и в настоящий момент выучил уже аж 637 слов:

Я выучил 637 слов испанского языка)!

Неделю назад во время урока с Сандрой (преподаватель испанского из Мадрида) я читал детскую сказку. Мы с ней работаем над моим испанским произношением. Сказка была размером где-то на один лист формата А4.

Ребята, мое разочарование не знает границ)!.. Я из всей детской сказки понял всего лишь 3 слова(. Да я прочел на испанском языке детскую сказку с хорошим произношением (так сказала Сандра), но совершенно ничего не понял)). А ведь там очень простой набор слов, ибо текст для детей…

Поэтому зная 300-600 слов вы будете НЕ понимать 99% среднестатистического текста.  То есть, ничего…

Зная 300-600 слов вы будете не понимать 99%  среднестатистического текста.

Я лично проверил это.

Какие выводы можно сделать?

Выводы такие: не ведитесь когда вам обещают, что вы каким-то особенным методом выучите язык за 2-3 месяца. Изучение любого языка упирается в то, что надо выучить много слов. Очень много!

Например, в словаре русского языка Ожегова 100 000 слов:

Мы, конечно, знаем далеко не все слова из этого словаря, но я надеюсь, что как минимиум 50% слов точно знаем. А это, извините, 50 000 слов.

Вот столько слов и надо знать, чтобы говорить, что ты знаешь язык на 100% и понимаешь 100% почти из любого текста.

Сами понимаете, что такое количество слов невозможно выучить за 2-3 месяца.

А выучив 300 слов вы не будете понимать ничего)…

Поэтому если вы хотите выучить язык, то заниматься надо минимум 1-2 года. Один год, если вы живете в стране где говорят на том языке, что вы учите. Два года – если вы живете в России.

За более короткий срок невозможно выучить такое количество слов, хоть ты убейся!

Если вы хотите выучить язык, то заниматься надо минимум 1-2 года.

Тем не менее, я думаю, что не надо знать 50 000 слов, чтобы понимать 90% книг и  фильмов. Для разговорной речи наверняка нужно знать значительно меньше слов, ведь большая часть слов у нас в пассиве и очень редко используется.

Так какое количество слов нужно знать для того, чтобы свободно общаться на любые темы? Я точно не знаю, внушающих доверия исследований не нашел, но мне кажется около 10 000 слов.

Я продолжу изучать испанский язык и буду периодически замерять количество слов, которое я изучил и писать свою субъективную оценку насколько я владею языком и сколько % слов я понимаю из той детской сказки, что мне давала читать Сандра).

А пока приведу данные для английского языка, которые я взял на сайте Preply. Подобные данные все в Интернете копируют друг у друга, поэтому везде написано приблизительно одно и тоже.

Уровни знания английского языка

Ниже на инфографике приведена общеевропейская шкала языковой компетенции (The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, CEFR или CEF):

Если верить данным с этой инфографики, то словарный запас можно распределить по различным уровням владения языком следующим образом:

Уровень Словарный запас Как долго учиться
А1 (Начинающий) 700 слов 100 часов
А2 (Элементарный) 1500 слов 200 часов
B1 (Средний) 2500 слов 400 часов
B2 (Выше среднего) 4000 слов 600 часов
C1 (Продвинутый) 8000 слов 800 часов
C2 (Свободный) 16000 слов 1200 часов

А вот более подробное описание каждого из уровней (скопировал из Википедии):

  • A1. Могу представиться и представить других, задавать вопросы и отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.
  • A2. Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.
  • B1. Понимаю основные идеи чётких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы на будущее.
  • B2. Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать чёткие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
  • C1. Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.
  • C2. Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчёркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.

Как пишет Duolingo в своем блоге, чтобы комфортно чувствовать себя в какой-либо стране и устроиться на работу достаточно знать язык на уровне B2.

Кто такой полиглот?

Меня всегда поражали люди, которые знают много языков. Я восхищался ими. Мне казалось, что выучить много языков это за гранью возможного. Пока я не посмотрел видео с некоторыми из них, не вник во вопрос и не понял, что они на самом деле и не знаю языки.

Оказалось, что выучить язык очень легко)!.. И это может каждый.

В чем же секрет полиглотов? Секрет в том, какой смысл они вкладывают в слова «я знаю язык». И уж поверьте, когда они говорят, что знают язык, то чаще всего речь не идет о том, что они выучили 50 000 слов.

Действительно, что значит знать язык? По мне так, это если ты знаешь читаешь толковый словарь и понимаешь почти все слова в нем, хотя бы на 95%.

Когда я углубился в тему и посмотрел видео с некоторыми полиглотами, которые учат как быстро выучить язык за 3 месяца, то понял, что по моим критериям эти люди не знают много языков.

Оказалось, что многие так называемые «полиглоты» знают язык в лучшем случае на уровне А2 или «моя твоя не понимать». То есть, выучили 1500 слов и могут в простых выражениях рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни. А2 – это очень низкий уровень и я считаю, что сказать, что ты знаешь язык можно лишь в том случае, если ты можешь свободно общаться, свободно читать и понимаешь фильмы.

Так что полиглоты – это просто ребята, которые нахватались по вершкам и имеют наглость заявлять, что выучили язык.

Поэтому если кто-то утверждает, что он полиглот, то прежде чем слушать его советы, просто попросите у него результаты официальных тестов, подтверждающих уровень знания языка. Ну и смотрите уровень. Чтобы говорить, что ты выучил язык, нужен уровень C2, вот тогда он имеет право называть себя полиглотом.

А если человек говорит, что я выучил язык и при этом умеет говорить «Здравствуйте», «До свидания», «Сколько стоит», то это не значит, что он действительно овладел языком.

Выводы. Так сколько же надо знать слов, чтобы понимать 85% языка?

Если вы внимательно прочли описание уровней CEFR, то уже поняли, что вы можете свободно общаться и даже устраиваться на работу, если у вас уровень B2. А это всего 4000 слов (если верить Интернету).

И у вас свободный уровень владения языком на уровне носителей языка, если вы выучили 16 000 слов.

У меня сейчас уровень A1 в испанском (около 700 слов) и я не понимаю ровным счетом ничего. Так что врет Гуннемарк. Видимо Гуннемарк выучил по 300 слов в каждом языке и говорил, что знает много языков).

Поэтому мне кажется, что чтобы понимать 85% среднестатистического текста надо иметь хотя бы уровень B2. А это 4000 слов как минимум! Но это все не точно)…

Скорее всего для 85% нужен уровень C1 хотя бы, а это 8000 слов.

Я буду учить испанский в Дуолинго, делать замеры и периодически пополнять эту статью. И тогда уже на своем личном опыте я могу сказать это все более точно.


Продолжение статьи 24.12.22: какой процент простых текстов понимает человек, который выучил 1000 слов иностранного языка?

Продолжаю учить испанский язык. Вчера Duolingo официально сообщил, что я выучил 1000 слов. При это я учу испанский язык 196 дней без перерыва, каждый день по 15-60 минут. В некоторые дни я учил испанский и по -3 часа.

На самом деле я возможно знаю чуть больше слов, чем 1000, ибо кроме Дуолинго я учу и другие слова, которые нужны мне в жизни (я сейчас живу в Перу уже целый месяц).

И сегодня я решил прочесть еще один раз детскую сказку, которую я читал 16 октября этого года с Сандрой. В сказке 582 слова. Я специально сосчитал сколько слов я знаю теперь из текста сказки. Оказалось, что я знаю 146 слов. Артикли при этом я не считал. Таким образом, я знаю теперь 25% слов из сказки. Это большой прогресс, ведь раньше я писал, что знал всего несколько слов из текста сказки. Но я совсем не понял о чем идет речь в сказке. Я даже не понял целиком ни одного отдельного предложения.

И это немного странно, ибо в прошлый раз Дуолинго писал, что я выучил 637 слов, а теперь пишет, что я знаю 1000. При этом так сильно увеличилось количество знакомых мне слов.

Понимаю ли я испанскую речь?

Вот уже как месяц я живу в Перу и мне часто приходится общаться на испанском языке. Зная 1000 слов я совершенно не понимаю, что мне говорят здесь люди, даже когда они говорят медленно и очень мало.

Я ничего не понимаю, очень сильно торможу и чувствую себя полным идиотом, когда пытаюсь говорить по испански. Я могу сказать здравствуйте, до свидания, сделать заказ в ресторане, совершить покупку в магазине. Все эти фразы я выучил и перуанцы понимают, что мне нужно. Я же не понимаю практически ничего из того, что они  говорят мне. Только цифры, когда они называют мне цены.

1000 слов – это очень мало для базового общения!

Мне катастрофически не хватает словарного запаса, я не понимаю тексты и устную речь. Мне очень сложно общаться и приходится постоянно прибегать к помощи переводчика Гугл. Я прошу всех писать испанский текст в Гугле и потом перевожу его.

А согласно Гуннемарку я должен понимать 95% речи и простых текстов. В общем, похоже обманул Гуннемарк. И если он заявлял, что знает язык, выучивая всего 1000 слов, то никакой он не полиглот))).

Я продолжу учить испанский и следующий замер сделаю, когда выучу 2000 слов. Тогда я напишу в блоге сколько слов стал понимать из сказки Сандры и как обстоит дело с общением с испаноговорящими перуанцами.

Подписывайтесь на мой блог в Телеграме, чтобы быть в курсе! В своем блоге я пишу о том как зарабатывать 1 500 000 рублей в месяц, работая 3 часа в день, о себе, о крипте, о путешествиях и других своих интересах.

7 КОММЕНТАРИИ

  1. Последнее обновление статьи было в 22 году, хотелось бы увидеть какой прогресс в этом, чтобы примерно понимать чего ожидать

  2. Искал такого же как и я, у меня такая же ситуация. В английском я знаю чуть больше тысячи и точно также почти ничего не понимаю, хотя у меня более развит технический английский, то есть в статье о 3д моделировании я пойму может половину текста, а в художественном и разговорном пойму в лучшем случае 20% текста, и то это только в лучшем случае

    Щас ещё японский, тут у меня пока около 500, также ничего, отдельные фразы, слова узнаю, но не больше, бывают моменты, когда понятно и предложение полностью

  3. у вас ошибки в уровнях!
    1) Elementary это A1
    2)Beginner Условно называю нулевым уровнем
    Попробуете заниматься по методу …… (40 страниц всего – там план и идея, я благодаря ему за год с нуля до B1 прокачался, ни когда не учил английскии в школе, у меня в школе был немецкий – сдал международный экзамен и потвердил уровень как я сам и дума, дошел)
    Сейчас я как по ….. читаю книги и сериалы смотрю, понимаю все практически, кроме тех, где узкоспециализированные темы, например про мехнику машин мне досих пор не доходи, да и на русском я не могут понять)))

    • А вот и долгожданная реклама))). Все эти методы – развод. Название вашего метода я стер, ибо реклама на блоге платная. Если заниматься, то можно и без всяких волшебных таблеток и методов подготовиться за год на B1. Берешь любой учебник, засучил рукава и вперед. Книги, фильмы, Ютуб в помощь. Можно еще и репетитора взять. И ходить в разговорные клубы. Плюс сдать экзамен не значит знать язык. Если поставить цель и выделить время, то B1 можно сдать и за полгода. Вопрос лишь в количестве времени. Волшебных таблеток стать богатым не работая и за 3 месяца, накачать красивое тело за неделю не вставая с дивана, выучить язык за 3 месяца (и даже за год) не уча его не существует.

      Насчет уровней, если Вы так их называете, это не значит, что у меня ошибка. И как называть в принципе не важно. Их в разных учебниках и школах по разному называют. Из обзывает кто во что горазд потому что на сайте CEFR они вообще никак не называются: https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale.

  4. Здравствуйте. В этой книге написано, что для того, чтобы понимать 90 процентов текста (имеется ввиду обычный текст) нужно знать приблизительно 3000-4000 слов.
    То, что 300 слов покрывают 85 процентов это не про текст, а про речь. Про простую повседневную речь имеется в виду, вроде бы. Там также написано, что в каких-то случаях может быть меньшее или большее покрытие речи.

    • Здорово, спасибо, что написали. Вы читали эту книгу? Я думаю, что 4000 для 90% понимания это да, более реально. Я знаю 1000 слов, при этом проверял по спискам самых популярных слов испанского я знаю эти 300 самых популярных слов. И как я писал я не могу общаться, не хватает слов, не понимаю. Тут люди сразу понимают, что я не знаю испанский и стараются говорить просто, отдельные слова или фразы по 2-3 слова, но мне не хватает словарного запаса. Не понимаю. Эх, жаль, что 300 недостаточно, чтобы общаться и даже 1000. Как было бы здорово, если бы можно было выучить 300 слов и общаться на любом языке)…

Вопросы? Мысли? Не стесняйтесь, делитесь)!